Misha Koskov (misha_koskov) wrote,
Misha Koskov
misha_koskov

Categories:

Путешествие. Часть 1. Через барьер (языковой)

У меня есть хороший знакомый. Молодой мужик. Живет один в однокомнатной квартирке в довольно-таки запущенной хрущевке, в районе, где 85% населения - пенсионеры, причем местные, т.е. небогатые и пожилые. Работает сцепщиком на промышленной железке в карьере. А хрен его знает, почему так. Мне тоже не понятно. Образование у него высшее техническое, три года прожил в Испании и испанский у него разговорный. А главное, он - один из пяти ведущих моделистов в нашей области. Например, он работал над большим заказом правительства Мозамбика для тамошнего музея вооруженных сил. И периодически работает над подобными заказами.
Это к тому говорю, что я с уважением отношусь к талантам, которыми не обладаю, и безусловно признаю наличие запредельно уникальных людей в совершенно неожиданных местах и обществах. Вполне допускаю, что вы свободно и ежедневно читаете японскую периодику или в совершенстве освоили программный продукт, распознающий кандзи из любого формата.
Не считаю себя большим специалистом по Императорскому флоту, а японским не владею вовсе. Но вместо того, чтобы цусимить меня или бросаться гнилыми дайконами (как это у вас, настоящих профи IJN, принято), лучше подскажите там, где мне соображения не хватило.

Итак, продолжим.
Мы расстались с вами на идее отправиться в виртуальное путешествие в Японию в поисках какого-нибудь сакрального места, пропитанного духом Императорского флота. Добрались до Куре и приуныли в суете просветительско-коммерческих мест, где «за пяточек» можно «в пушку затолкать бычок». В связи с чем разочаровались и поняли, что заехали не туда.
А правильное место-то совсем рядом.


Если гуглить космоснимки больших японских городов, в глаза бросается изрядное количество мест, названных «парками». В городской черте Куре их тоже довольно много.

Мы с вами отправимся на северо-восточную окраину, где посетим парк Нагасако.

Для этого надо проехать по шоссе № 185, но после поворота на восток-юго-восток искать съезды с шоссе, потому что само оно там уходит в тоннель.

Наш парк где-то над этим тоннелем, чуть восточнее входа в него.

Смотрим на вывеску-указатель, и понимаем, что попали в весьма интересное место.

Первое, что обнаруживаешь в таких местах, это схема внутреннего расположения.

Когда я был школьником, мне очень нравились сказки, в которых герой, чтобы попасть внутрь желаемого периметра, должен разгадать какие-нибудь ребусы. Вообще это - весьма популярная тема в сказках и мультфильмах. И, как оказалось, очень жизненная.

А еще родители выписывали мне журнал «Пионер». От корки до корки я его никогда не читал, но последний разворот с загадками на логику мне очень нравился.

Здесь мне необходимо сделать небольшое отступление и рассказать об информационных источниках всего того пиршества, которое я вам хочу показать.
Сперва я обнаружил блог какого-то японского туриста, заполненный большими и красивыми фотографиями. Из внятной информации там была только приведенная здесь схема внутреннего расположения. Рассказ же автора был слишком фрагментален и хаотичен. Мне пришлось засучить рукава и перевести всё, что можно самому. Это дало три четверти информации, хотя несколько ключевых моментов остались за пределами понимания. И только после завершения этого титанического труда (закон Мэрфи в путешествиях) мне встретился официальный сайт парка, гораздо более бедный на фоторяд, но более подробный в излагаемом материале. Поэтому, развлекать вас рассказом, как я переводил текст с jpg-овской картинки я не буду, читать будем сразу с памятников, но несколько пояснений всё же дам.
С графической частью схемы всё понятно: расположенные на территории парка памятники пронумерованы в генеральном направлении с запада на восток. Монументы установлены на склоне террасами и обращены лицевой стороной на юг.


Обратимся к описательной части схемы.
Самое беглое ее изучение дает возможность сделать следующие выводы.
1. Текстовое описание необходимо читать сверху вниз, при этом три столбца располагаются справа налево. Столбец вертикально разделен на столбик с номером монумента и столбик с кратким указанием, чему монумент посвящен.


2. Всё описание разделено на три разновеликих блока, заголовки которых даны синим цветом и указывают на группировку монументов по трем периодам их установки (содержит ляпы, лучше оперировать сведениями о конкретных датах установки). Самая большая группа - вторая (целиком посвященная Второй мировой войне) - помимо этого разделена звездочками на подгруппы, перевод которых дает уже очень много:
справа - налево и сверху низ:

戦艦の碑
戦艦 (линкор) の(из [числа]) 碑 (памятников)
Ну, или, если хотите, «памятник линкору»

航空母艦の碑
авианосец из [числа] памятников

巡洋艦の碑
крейсер из [числа] памятников

駆逐艦の碑
эсминец из [числа] памятников

特務艦.輸送艦.海防艦の碑
транспорт снабжения, транспорт, кайбокан из [числа] памятников

潜水艦の碑
ПЛ из [числа] памятников

敷設艦.潜水母艦.工作艦の碑
минный заградитель, тендер, плавмастерская из [числа] памятников

駆潜艇.掃海艇の碑
охотник, тральщик из [числа] памятников

陸上部隊の碑
наземные части из [числа] памятников

Как только вы это поняли и перевели, считайте, что половина результата у вас в кармане, потому что внутри подгрупп с кораблями совсем просто (есть пара заковырок, но об этом - потом), с наземными частями и авиачастями флота - просто, если вы знаете структуру наземных частей и авиачастей японского флота. Мне - сложновато, но поскольку меня больше интересовали корабли, я не сильно унываю.
3. Первоначально ввергает в прострацию очередность расположения строк в описании. Вместе с тем, всё просто - памятники указаны в соответствии с хронологией их установки (для понимания этого нужно только копнуть в этом направлении; но даты установки есть только в официальном сайте, так что эту победу я одержал не сразу). Вот на примере блока подлодок, указанных в описании в таком порядке:

44 伊号363潜 подводная лодка I-363 (памятник установлен 29.10.1966)
45 伊号29潜 подводная лодка I-29 (памятник установлен 27.05.1967)
53 伊号122潜 подводная лодка I-122 (памятник установлен 10.06.1970)
52 伊号8潜 подводная лодка I-8 (памятник установлен 31.03.1981)
68 伊号11潜 подводная лодка I-11 (памятник установлен 30.10.1981)
67 呂号104潜 подводная лодка Ro-104 (памятник установлен 30.10.1981)
18 呉鎮潜水艦 подлодки ВМО Куре (памятник установлен 23.04.1991)
Таким образом номер памятника, это его очередность расположения на местности, а порядок в списке описания - это его очередность установки среди аналогичных.
4. Интересная особенность японского языка - применение разных систем письма в одном тексте вперемешку. Причина понятна: раз иероглифы кандзи - суть одно-двухсложные конструкции, имеющие некое конечное число конкретных смыслов, очевидно что перечень возможностей их применения ограничен. В первую очередь это касается неяпонских топонимов. Название таковых записывается алфавитом катакана. В разделе «наземные части» три памятника, связанные с топонимами:
14 ショートランド島
ショートランド Шортленд 島 о. [остров]
43 レンドバ島 о. Рендова
83 バラレ島 о. Баллала
Это я к тому, что таких мест в текстах пугаться не нужно.

5. Два памятника в исследуемом нами описании вынесены в отдельную часть:
58-2 航空母艦飛鷹 авианосец «Хиё»
38-2 駆逐艦東雲 эсминец «Синономе»
На официальном сайте эти монументы уже вписаны в общий порядок и имеют номера 90 и 91 соответственно. Их выделение (здесь) отдельно - результат продолжения формирования парка, так что обращать на это внимание не нужно. Кстати, на официальном сайте есть еще памятник № 92. Тоже новый.

Вот собственно и всё.
Ну, затаиваем дыхание и входим во внутрь. Фото от западного входа с точки, которую я на космоснимке указал стрелкой


Дальше:
http://misha-koskov.livejournal.com/22866.html

Начало здесь:
http://misha-koskov.livejournal.com/21428.html
Tags: ijn, Япония, музеи, памятник
Subscribe

  • Звезды адмирала Нимица

    Человек, отличающийся от окружающих при жизни, зачастую оказывается отличным от них и по её завершению. "Адмирал Нимиц знал, что он имеет право на…

  • Доброе, вечное

    Вдогонку (я бы даже сказал: в кильватер) записи уважаемого sergiovillaggio. Я эту серию в бумаге начал собирать в 1977. Торкнуло меня…

  • И я им всё простил

    Пусть и не так подробно, как хотелось бы, но я уже достаточно знаком с кухней издательского мира. Однако, время от времени возникают ситуации,…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 2 comments